Teknik çevirilerin en zor yanı içerisinde çok fazla günlük kullanım dışında olan teknik terimler barındırmasıdır. Bunlar kullanım kılavuzları, bilgi teknolojileri, kozmetik, ürün tanıtımları, inşaat, gemi endüstrisi, bilişim çözümleri ve bunun gibi birçok teknik terim içeren çevirileri kapsamaktadır.

Bu yüzden Tercümentral bu tür teknik dokümanları ya da projeleri seçilmiş uzman kadrosuyla dokümanları dikkatli bir şekilde inceleyip, teknik terimlerin anlamları bozulmadan tam karşılıklarıyla kullanarak, eksiksiz ve hatasız olarak tercümesini yapmaktadır. Sizi en memnun etmenin yolunun, en kısa zamanda ve en iyi işi çıkarmak olduğunu unutmamaktayız.

2000 yılından itibaren teknolojinin ve globalleşmenin artmasıyla şirketler deniz aşırı ülkelerde kendilerine ait şubeler ya da başka şirketlerle anlaşmalar yapmaktadırlar. Bu süreç zarfında her iki tarafında birbirlerinden bekledikleri finansal veriler ve değerler var; fakat bunlar Teknik çevirilerdeki gibi Finansal çevirilerde de kendine has finansal terimler bulunmaktadır.

Tercümentral Tercüme Bürosuna gelen Finansal dökümanlar yani banka raporları, sigorta poliçeleri, kar ve zarar raporları, faturalar, ihale evrakları, hisse bilgileri ve bunun gibi finansal özellik taşıyan belgeleri içeriğindeki terimlere dikkat edilerek; tablolarını aynen orjinaline uygun şekilde kendi uzman tercümanlarına yaptırmaktadır.

Tercümentral Tercüme Bürosunun dünyanın globalleşme sürecine uyum sağlamasını prensipleri arasında görebilirsiniz.

Bünyemizde mevcut olan bütün çeviri dillerinde Teknik alanda tercüme hizmeti sunmaktayız.

Detaylı Bilgi İçin Lütfen tercume@tercumentral.com adresinden ya da 0542 276 76 67 telefondan bize ulaşabilirsiniz.